Lesbarkeitstests / Readability User Testing
Lesbarkeitstests der Packungsbeilage führen wir für unsere Kunden nach dem Interview-Verfahren durch.
Die von Diapharm entwickelte validierte und standardisierte Methode gewährleistet vertrauenswürdige und vor allem schnelle Ergebnisse – wichtig für Arzneimittel in der letzten Phase des Zulassungsverfahrens.
Folgende Kerndaten zeichnen unsere Readability User Testings aus:
- Einzel-Interviews mit 20 Probanden aus der Zielgruppe des Arzneimittels
- Durchführung mit Muttersprachlern wahlweise in Großbritannien, Deutschland oder Rumänien
- Direktauswertungen nach jedem Interview ermöglichen schnelle Korrekturen unverständlicher Passagen und reduzieren die Testkosten
- Datenanalyse auf Basis der Bewertungskriterien europäischer Behörden durch unsere Biometriker
- alle Unterlagen bereiten wir für das CTD-Modul 1.3.4 zur Einreichung vor
In aller Regel erhalten Sie von uns bereits vier Wochen nach Zusendung des finalen Mock-ups den zulassungskonformen, englischsprachigen Abschlussbericht. Das Readability User Testing selbst realisieren wir für Sie in englischer, deutscher oder rumänischer Sprache.
Nebenbei: Wo immer zulässig bieten wir Ihnen als Lesbarkeitsprüfung selbstverständlich auch Bridging Studies ohne aktive Interview-Durchführung an. Sprechen Sie uns an!













